文藻外語大學周牧璇 稱企業最缺跨域人才 會AI者成大廠搶手求才若渴
- 產業需求印證跨域人才價值 產業數據印證跨域人才的稀缺性與高價值。
- 根據2025年台灣人力資源協會報告,企業AI相關職缺年增35%,但其中62%需求明確要求「外語能力+AI應用經驗」的跨域背景,例如Google台灣招募「語言AI協作專員」需精通兩種以上語言並能操作AI工具優化教學內容。
- 她強調企業亟需具備語言能力、AI應用技巧與人文素養的跨域人才,而非單純翻譯者。
- 例如,國際企業在拓展東南亞市場時,需人才分析當地溝通習慣(如印尼的非直接表達文化),並透過AI工具生成適性化培訓內容,這正是跨域人才的不可取代性。
文藻外語大學外語教學系周牧璇教授於2026年3月29日受訪時明確指出,生成式AI浪潮雖衝擊語言翻譯與教學市場,卻顛覆「外文系畢業即失業」迷思。她強調企業亟需具備語言能力、AI應用技巧與人文素養的跨域人才,而非單純翻譯者。課程已轉型聚焦AI輔助教學與跨文化協作,學生透過設計數位教材、規劃國際教學活動,將AI視為工具而非替代者。此模式使畢業生直接切入教育科技與全球企業培訓領域,成為國際大廠搶手對象。周牧璇強調,人文判斷力與跨文化溝通能力才是AI難以取代的核心價值,引領人才從語言使用者蛻變為全球產業鏈關鍵設計者。此觀點回應產業需求,展現教育轉型實效。
課程轉型打造跨域核心能力
文藻外教系課程改革以「語言×AI×人文」為核心,全面淘汰傳統單向語言教學模式。近年新增「AI教育應用實務」模組,學生學習使用生成式AI工具設計適性化數位教材,例如輸入指令生成多語言文化情境對話練習,並結合跨文化溝通課程強化批判性思維。教師團隊接受專屬培訓,掌握AI工具與人文教育的融合方法,避免技術浮濫。教學實例顯示,學生開發的「AI多語言文化學習APP」能根據使用者背景調整內容,融入東南亞節慶文化元素,提升學習黏性。此轉型不僅培養技術素養,更深化人文理解——例如分析AI生成內容的潛在文化偏見,培養學生在數位環境中維護文化多元性的能力。校方數據顯示,參與課程的學生畢業後在教育科技公司擔任「AI內容設計師」職缺的錄取率達78%,遠高於傳統外語系畢業生。周牧璇指出,關鍵在於將AI視為協作夥伴,而非取代人力的工具,使學生從「被動使用語言」轉為「主動設計溝通策略」,奠定進入全球產業鏈的專業基礎。
產業需求印證跨域人才價值
產業數據印證跨域人才的稀缺性與高價值。根據2025年台灣人力資源協會報告,企業AI相關職缺年增35%,但其中62%需求明確要求「外語能力+AI應用經驗」的跨域背景,例如Google台灣招募「語言AI協作專員」需精通兩種以上語言並能操作AI工具優化教學內容。與之對比,台灣年缺4000名純AI技術人才,卻更缺能整合領域知識的跨域者——教育科技公司「LearnTech」收購文藻校友團隊開發的多語言AI平台,因該團隊能精準結合泰語文化脈絡與AI教學邏輯,使東南亞市場用戶留存率提升40%。周牧璇分析,此現象反映產業邏輯轉變:當AI處理標準化翻譯時,企業真正渴求的是能運用語言洞察文化差異、設計跨文化協作方案的高階人才。例如,國際企業在拓展東南亞市場時,需人才分析當地溝通習慣(如印尼的非直接表達文化),並透過AI工具生成適性化培訓內容,這正是跨域人才的不可取代性。畢業生就業調查顯示,具AI技能的外語系學子起薪平均較同類科系高22%,且多數進入國際企業的全球培訓中心或教育科技初創公司,證明產業已將此類人才視為戰略資產。
社會責任拓展國際視野
文藻外教系將社會責任與國際視野深度融合,透過大學社會責任計畫(USR)拓展人才實戰經驗。學生參與「偏鄉數位教育行動」,在山區學校運用AI工具開發適性英語課程,例如針對原住民學生生成融入部落故事的互動教材,並透過遠距教學系統連接海外實習基地。2025年執行的「亞洲教育公平計畫」中,30名學生赴越南偏遠地區提供AI輔助英語教學,設計結合當地節慶的數位活動,成功提升當地教師數位教學能力,該計畫獲亞洲教育創新獎肯定。校方同步推動「海內外雙實習」制度,學生畢業前必修海外實習,如赴新加坡教育科技公司參與跨文化團隊協作,或在台灣國際學校擔任AI教學助理。此模式不僅累積國際經驗,更強化文化敏感度——例如在泰國實習時,學生調整AI內容避免文化冒犯,展現人文素養。畢業生就業追蹤顯示,參與USR計畫者95%進入國際企業培訓或教育科技領域,且多數擔任跨文化專案領導角色。周牧璇強調,語言教育轉化為社會影響力,使人才在競爭中脫穎而出:當學生在偏鄉教學中體驗教育公平的價值,其設計的AI內容更具同理心,這正是國際大廠重視的核心競爭力。











